Közel 20 éve fordítok angolról magyarra. Azt szeretem a fordításban, hogy egy zárt, logikus rendszerben dolgozom, ami kiszámítható és kontrollálható, de van helye benne a kreativitásnak is. Amikor nagyobb terjedelmű szöveget fordítok hosszabb határidő mellett, a fordítást szívesen használom arra, hogy leföldeljen, megpihenhessen benne az emberekkel való interakciókban vagy kreatív alkotásban (pl. írás) pezsgő elmém. Segít fókuszálni és sokszor épp a fordításra van szükségem ahhoz, hogy aztán könnyedén áramoljak a kreatívabb tevékenységekben.
Az utóbbi időben egyre gyakrabban nyílik lehetőségem coaching- vagy ahhoz kötődő könyveket fordítani. A kedvencem – és egyben az első könyv, amit teljes terjedelmében én fordítottam – Haesun Moon: Coaching A-Z c. könyve, ami a Solutionsurfers Magyarország Kft. kiadásában jelent meg.
Ha olyan tapasztalt angol-magyar fordítót keresel, akinek szenvedélye a coaching, az önismeret és a testtudatosság, keress!
További könyvfordítások:
- Ben Furman: The Solution-focused Parent: How to help children conquer challenges by learning skills (lektorálás alatt)
- William J. Rothwell, Sohel M. Imroz, Behnam Bakhshandeh: Organization Development Interventions (fordítás alatt)
Ha olyan tapasztalt angol-magyar fordítót keresel, akinek szenvedélye a coaching, az önismeret és a testtudatosság, keress!
„Ha megváltoztatod egy másik ember szavait azzal, hogy hozzáteszed a saját szavaidat, új lehetőséget teremtesz arra, hogy formálódjon a másik ember valósága - olykor hasznos, olykor ijesztő irányba.” Haesun Moon: Coaching A-Z
A kreatív írásban mindig is örömömet leltem, és ezt 2017-ben 9 hónapos indiai utamon tártam először a nagyközönség elé, egy önismereti-úti blog formájában. Azóta kisgyermekes anyaként több helyre is írtam cikkeket, interjúkat, social media tartalmakat (pl.: TrustChain, Zöldbolt), majd miután megjelent az életemben a coaching, hamarosan e két terület is összetalálkozhatott. Több alkalommal írtam szöveget a Solutionsurfersnek (megjelenés alatt), és az elmúlt hónapokban nagy örömömet lelem abban, hogy Müller Csilla vezetőfejlesztő tanácsadónak írok szakmai esettanulmányokat és social media tartalmakat.
Ha olyan intuitív újságírót/szövegírót keresel, akinek szenvedélye a coaching, az önismeret és a testtudatosság, keress!
Tillával egy ideje rendszeresen beszélgetünk. Én elmondom a bennem lévő gondolatokat, ő empatikusan figyel, okosan kérdez, visszajelez és írásban gyönyörűen összefoglalja és kiegészíti, amit kihallott. A kellemes személyisége mellett rengeteg visszajelzést ad, emellett még istenien is ír és nagyon szeretem, hogy a szakmai dolgokról is tudok vele beszélni. Biztosan rajtam kívül vannak mások is, akik legnagyobb örömmel kapcsolódnak személyesen, találkoznak, telefonálnak, de nem szeretnek írni. Nekik ajánlom jó szívvel a vele való együttműködést.